Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96534
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96534 by Utwa Vachala

Village: गिधाडे - Gidhade


F:XVIII-1.6 (F18-01-06) - Parents’ home, māher / God from māher

[15] id = 96534
उटवा वच्छला - Utwa Vachala
मना माहेराचा देव मारुती बहु
बंड खांद्या परीक्षेला खरे रावणाना दंड
manā māhērācā dēva mārutī bahu
baṇḍa khāndyā parīkṣēlā kharē rāvaṇānā daṇḍa
Maruti*, my maher*’s God, is great
He can withstand any calamity, he is capable of facing even a strong enemy like Ravan*
▷ (मना)(माहेराचा)(देव)(मारुती)(बहु)
▷  Stop (खांद्या)(परीक्षेला)(खरे) Ravan (दंड)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
maherA married woman’s parental home
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. God from māher