Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96470
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96470 by Kumawat Kanchan

Village: बोरसर - Borsar


C:IX-6.1c (C09-06-01c) - Baby / Struck by bad eye / Place and reason / Bad eye passes along over the cradle

[25] id = 96470
कुमावत कांचन - Kumawat Kanchan
बाळाला ग दिष्ट झाली पाळण्याच्या पाट्या
झाली पाळण्याच्या पाट्या ढिल्या झाल्या मनगट्या
bāḷālā ga diṣṭa jhālī pāḷaṇyācyā pāṭyā
jhālī pāḷaṇyācyā pāṭyā ḍhilyā jhālyā managaṭyā
My little son came under the influence of an evil eye on the plank of the cradle
The black thread around my little son’s wrist has become loose
▷ (बाळाला) * (दिष्ट) has_come (पाळण्याच्या)(पाट्या)
▷  Has_come (पाळण्याच्या)(पाट्या)(ढिल्या)(झाल्या)(मनगट्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bad eye passes along over the cradle