Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96468
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96468 by Gaykwad Mariya

Village: हरेगाव - Haregaon


C:IX-6.1c (C09-06-01c) - Baby / Struck by bad eye / Place and reason / Bad eye passes along over the cradle

[23] id = 96468
गायकवाड मारीया - Gaykwad Mariya
आसी झाली नजर भाऊ पाळण्यावरुन
आता बाळ माझं उभ दोराला धरुन
āsī jhālī najara bhāū pāḷaṇyāvaruna
ātā bāḷa mājhaṁ ubha dōrālā dharuna
The influence of an evil eye passed over the cradle
Now, my little child is standing, holding the cord
▷ (आसी) has_come (नजर) brother (पाळण्यावरुन)
▷ (आता) son (माझं) standing (दोराला)(धरुन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bad eye passes along over the cradle