Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96436
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96436 by Varpe Indu

Village: बहुली - Bahuli
Hamlet: भगतवाडी - Bhagatwadi


C:VIII-1.2 (C08-01-02) - Mother / Throes of child birth / Nine months nine days

[76] id = 96436
वर्पे इंदु - Varpe Indu
नऊ महिने नऊ दिवस होते बयाच्या डाव्या कुशी
माझ्या मावलीला मी तर माघारी बोलु कशी
naū mahinē naū divasa hōtē bayācyā ḍāvyā kuśī
mājhyā māvalīlā mī tara māghārī bōlu kaśī
For nine months and nine days, I was in my mother’s womb
How can I backanswer my dear mother
▷ (नऊ)(महिने)(नऊ)(दिवस)(होते)(बयाच्या)(डाव्या)(कुशी)
▷  My (मावलीला) I wires (माघारी)(बोलु) how
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nine months nine days