Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96406
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96406 by Suryavanshi Suman

Village: शिरुर - Shirur


C:VIII-9.1 (C08-09-01) - Mother / Parents’ greatness / Alike centres of pilgrimage and darshan

[176] id = 96406
सुर्यवंशीय सुमन - Suryavanshi Suman
वडील भाया बसे तुळसी इंद्रावनी
चोळी लुगड्याच मोल मला पुसे लेकीवानी
vaḍīla bhāyā basē tuḷasī indrāvanī
cōḷī lugaḍyāca mōla malā pusē lēkīvānī
My elder brother-in-law sits near Tulasi Vrindavan*
He asks me the price of the sari and blouse like a daughter
▷ (वडील)(भाया)(बसे)(तुळसी)(इंद्रावनी)
▷  Blouse (लुगड्याच)(मोल)(मला)(पुसे)(लेकीवानी)
pas de traduction en français
VrindavanA small structure in stone in which Tulasi is planted

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Alike centres of pilgrimage and darshan