Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96362
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96362 by Pagare Rukhamini

Village: पुणतांबा - Puntamba


C:VIII-8.5 (C08-08-05) - Mother / Feelings and representations / She is open-minded, considerate

[69] id = 96362
पगारे रुक्मिणी - Pagare Rukhamini
माई लेकीच भांडन दह्या दुधाची उकळी
लेक धरीते आबोला आई मनाची मोकळी
māī lēkīca bhāṇḍana dahyā dudhācī ukaḷī
lēka dharītē ābōlā āī manācī mōkaḷī
Quarrel between mother and daughter is like boiling milk
Daughter stops talking, mother is open-minded and considerate
▷ (माई)(लेकीच)(भांडन)(दह्या)(दुधाची)(उकळी)
▷ (लेक)(धरीते)(आबोला)(आई)(मनाची)(मोकळी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She is open-minded, considerate