Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96361
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96361 by Gaykawad Pusspha Ambadas

Village: पोहरेगाव - Poharegaon


C:VIII-8.9b (C08-08-09b) - Mother / Feelings and representations / Mother compared to neighbour and sister in law / Mother’s affection

[37] id = 96361
गायकवाड पुष्पा अंबादास - Gaykawad Pusspha Ambadas
आईसारखी माया शेजी करायाला गेली
असी लटकी साखर जोंधळ्याच्या पाना आली
āīsārakhī māyā śējī karāyālā gēlī
asī laṭakī sākhara jōndhaḷyācyā pānā ālī
Neighbour woman tried to shower her affection like a mother
It was like sugar sprouting on a jowar* millet leaf
▷ (आईसारखी)(माया)(शेजी)(करायाला) went
▷ (असी)(लटकी)(साखर)(जोंधळ्याच्या)(पाना) has_come
pas de traduction en français
jowarA variety of millet

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s affection