Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96200
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96200 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


C:IX-2.2 (C09-02-02) - Baby / Attachment / Bonnet and tunic

[77] id = 96200
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
आंगड टोपड ग कापड येते इजरीला
हार ग हारवीला बाळ तान्ह माझ्या गुजरीला
āṅgaḍa ṭōpaḍa ga kāpaḍa yētē ijarīlā
hāra ga hāravīlā bāḷa tānha mājhyā gujarīlā
I buy material for dress, bonnet and pyjamas
My daughter has a little child, his necklace is lost
▷ (आंगड)(टोपड) * (कापड)(येते)(इजरीला)
▷ (हार) * (हारवीला) son (तान्ह) my (गुजरीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bonnet and tunic