Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96188
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96188 by Ranpise Anjana

Village: ममदापूर - Mamadapur


C:IX-2.17 (C09-02-17) - Baby / Attachment / Baby compared to gold, milk sweet, yellow flower

[22] id = 96188
रणपिसे अंजना - Ranpise Anjana
सोनाराच्या आळी ठिणग्या कशाची उठली
बाळाला कडतोड पायी पैजन जुडतो
sōnārācyā āḷī ṭhiṇagyā kaśācī uṭhalī
bāḷālā kaḍatōḍa pāyī paijana juḍatō
In the goldsmith’s lane, what are these sparks flying
He is making Kadetode (type of anklets), and anklets for my little child
▷ (सोनाराच्या) has_come (ठिणग्या) of_how (उठली)
▷ (बाळाला)(कडतोड)(पायी)(पैजन)(जुडतो)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Baby compared to gold, milk sweet, yellow flower