Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 96090
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #96090 by Dhumre Urmila

Village: धामणगाव - Dhamangaon


A:II-1.6b (A02-01-06b) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Let māher’s people come, help of māher’s people

[45] id = 96090
धुमरे उर्मिला - Dhumre Urmila
जीवाला जडभारी उंबर्याला दिल उस
सावळ्या माझ्या मैना तुला कळाल नाही कस
jīvālā jaḍabhārī umbaryālā dila usa
sāvaḷyā mājhyā mainā tulā kaḷāla nāhī kasa
I am not feeling well, I put my head on the threshold and slept
My dark-complexioned daughter, how did you not notice
▷ (जीवाला)(जडभारी)(उंबर्याला)(दिल)(उस)
▷ (सावळ्या) my Mina to_you (कळाल) not how
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Let māher’s people come, help of māher’s people