Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95963
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95963 by Polekar Sundra

Village: शिरकोली - Shirkoli


H:XXII-1.4 (H22-01-04) - Vaśā / The personage / Quarrelsome

[7] id = 95963
पोळेकर सुंदरा - Polekar Sundra
बैलाची जोडी माझ्या शिवाजीला दंड
येतो ना शिववरी तिथ वशानी केल बंड
bailācī jōḍī mājhyā śivājīlā daṇḍa
yētō nā śivavarī titha vaśānī kēla baṇḍa
A pair of bullocks, it suits the status of my son Shivaji
As soon as he came to the field boundary, Vasha* rebelled
▷ (बैलाची)(जोडी) my (शिवाजीला)(दंड)
▷ (येतो) * (शिववरी)(तिथ)(वशानी) did stop
pas de traduction en français
Vasha ➡ VashasA surveyor or overseer of fields, grains, and the operations of reaping, thrashing, etc. on behalf of the proprietor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Quarrelsome