Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95954
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95954 by Kamble Baby

Village: फलटण - Phaltan


H:XXI-1.8 (H21-01-08) - Buddha / “My son has a liking for Buddha”

[11] id = 95954
कांबळे बेबी - Kamble Baby
बुध्दाची प्रकाश नदी वटाची अज्ञान तयात धुवुनी जाती
आंघोळ केली स्वच्छ होती डोळ्या दिसती बंधु नाती
budhdācī prakāśa nadī vaṭācī ajñāna tayāta dhuvunī jātī
āṅghōḷa kēlī svaccha hōtī ḍōḷyā disatī bandhu nātī
Buddha is like a river of light, all ignorance gets washed away
When one bathes in it, he gets a clear vision, his eyes see brotherhood all around
▷ (बुध्दाची)(प्रकाश)(नदी)(वटाची)(अज्ञान)(तयात)(धुवुनी) caste
▷ (आंघोळ) shouted (स्वच्छ)(होती)(डोळ्या)(दिसती) brother (नाती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “My son has a liking for Buddha”