Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95882
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95882 by Jogdand Sona

Village: पुणतांबा - Puntamba


G:XIX-7.3b (G19-07-03b) - Wife’s death before husband / Husband is aggrieved / Child motherless

[16] id = 95882
जोगदंड सोना - Jogdand Sona
आस्तुरी मेल्यावर खर नाही लेकराच
मेळा झाला बाई चिंचाखाली पाखरांचा
āsturī mēlyāvara khara nāhī lēkarāca
mēḷā jhālā bāī ciñcākhālī pākharāñcā
After wife’s death, the child becomes helpless
Woman, the flock of birds has gathered under the Tamarind tree
▷ (आस्तुरी)(मेल्यावर)(खर) not (लेकराच)
▷ (मेळा)(झाला) woman (चिंचाखाली)(पाखरांचा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Child motherless