Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95877
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95877 by Sangale Tulsa

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda


G:XIX-7.7 (G19-07-07) - Wife’s death before husband / Children become orphans

[22] id = 95877
सांगळे तुळसा - Sangale Tulsa
आहेव मेली नार या ग कंथाला दुसरी
काय सांगु बाई बाळ रडत वसरी
āhēva mēlī nāra yā ga kanthālā dusarī
kāya sāṅgu bāī bāḷa raḍata vasarī
The woman died as an Ahev*, husband married another one
What can I tell you, woman, the child is crying in the veranda
▷ (आहेव)(मेली)(नार)(या) * (कंथाला)(दुसरी)
▷  Why (सांगु) woman child (रडत)(वसरी)
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Children become orphans