Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95812
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95812 by Barse Alkabai Daniyal

Village: कारेगाव - Karegaon


G:XIX-5.10a (G19-05-10a) - Husband and wife: attitudes, images and values / And Lakṣmī / When they live in peace, Lakṣmī stays

[58] id = 95812
बार्से अलकाबाई दानीयल - Barse Alkabai Daniyal
भरताराशी गुज नाही बोलु सारी रात
अस्तुरी येडी जात पुरुष घेतो मत
bharatārāśī guja nāhī bōlu sārī rāta
asturī yēḍī jāta puruṣa ghētō mata
One should not share one’s joys and sorrows with one’s husband the whole night
Foolish womankind, he is only assessing what is in your mind
▷ (भरताराशी)(गुज) not (बोलु)(सारी)(रात)
▷ (अस्तुरी)(येडी) class man (घेतो)(मत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. When they live in peace, Lakṣmī stays