Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95769
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95769 by Mankar Sharada


G:XIX-5.1 (G19-05-01) - Husband and wife: attitudes, images and values / Husband stands behind wife like a shadow

[129] id = 95769
मानकर शारदा - Mankar Sharada
भरतार ग नव्हे माझी पुरवीची सावली
आठवुनी नाही दिली परदेशाला मावयली
bharatāra ga navhē mājhī puravīcī sāvalī
āṭhavunī nāhī dilī paradēśālā māvayalī
He is not just my husband in this birth, he was also related to me in my last birth
He did not let me remember my mother faraway (with his kindness)
▷ (भरतार) * (नव्हे) my (पुरवीची) wheat-complexioned
▷ (आठवुनी) not (दिली)(परदेशाला)(मावयली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband stands behind wife like a shadow