Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95767
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95767 by Suryavanshi Suman

Village: शिरुर - Shirur


G:XIX-6.1 (G19-06-01) - Wife’s contempt for husband / Anger against a womanising husband

[216] id = 95767
सुर्यवंशीय सुमन - Suryavanshi Suman
भोग्यानं भोगली दिली झोकुनी फेकुनी
घराची आस्तुरी घेतो शाल्यानी झाकुनी
bhōgyānaṁ bhōgalī dilī jhōkunī phēkunī
gharācī āsturī ghētō śālyānī jhākunī
The one who likes to enjoy, enjoyed and got rid of her
The wife at home, he covers her with a shawl
▷ (भोग्यानं)(भोगली)(दिली)(झोकुनी)(फेकुनी)
▷ (घराची)(आस्तुरी)(घेतो)(शाल्यानी)(झाकुनी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Anger against a womanising husband