Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95736
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95736 by Kulthe Lakshmi

Village: वालवड - Walwad


G:XIX-1.4 (G19-01-04) - Wife with a living husband / Āhevapaṇ, symbols of living husband

[41] id = 95736
कुलथे लक्ष्मी - Kulthe Lakshmi
एवढी आयनीची नारी तुझ्या पयनीच्या धजा
वार्या सजनाने पदर हलविला तुझा
ēvaḍhī āyanīcī nārī tujhyā payanīcyā dhajā
vāryā sajanānē padara halavilā tujhā
You, stylish woman, you keep boasting
But if there is a slight breeze, it can unsettle your reputation
▷ (एवढी)(आयनीची)(नारी) your (पयनीच्या)(धजा)
▷ (वार्या)(सजनाने)(पदर)(हलविला) your
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Āhevapaṇ, symbols of living husband