Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95627
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95627 by Murumbakar Sakhar

Village: साकत - Saket


G:XIX-1.2 (G19-01-02) - Wife with a living husband / Gold beads dorale, mangalsuptra

[65] id = 95627
मुरुंबकर साखर - Murumbakar Sakhar
सरज्याची नथ सरजा सोडुन बारा मोती
माझ्या हावशाची राणी लेती
sarajyācī natha sarajā sōḍuna bārā mōtī
mājhyā hāvaśācī rāṇī lētī
Big nose-ring, it has twelve pearls besides the main stem
My husband is enthusiastic, I, his queen, I wear it
▷ (सरज्याची)(नथ)(सरजा)(सोडुन)(बारा)(मोती)
▷  My (हावशाची)(राणी)(लेती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Gold beads dorale, mangalsuptra