Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95570
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95570 by Narale Kokila

Village: हिंगोली नालेगाव - Hingoli Nalegaon


G:XX-6.1c (G20-06-01c) - Vyāhī-Vihin / Close relationship with vihin / Sweet friendship

[26] id = 95570
नारळे कोकिळा - Narale Kokila
इव्हायी इव्हाया जोगा यहीन माझ्या जोगी
भावजया बाई पलंगी बसु दोघी
ivhāyī ivhāyā jōgā yahīna mājhyā jōgī
bhāvajayā bāī palaṅgī basu dōghī
Vyahi* is like his other Vyahi*, Vihin* is like me
Nanand* and sister-in-law, let’s sit on the cot and talk
▷ (इव्हायी)(इव्हाया)(जोगा)(यहीन) my (जोगी)
▷ (भावजया) woman (पलंगी)(बसु)(दोघी)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sweet friendship