Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95560
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95560 by Ahire Gangu

Village: पानेवाडी - Panewadi


G:XX-6.1c (G20-06-01c) - Vyāhī-Vihin / Close relationship with vihin / Sweet friendship

[22] id = 95560
आिहरे गंगू - Ahire Gangu
गाण गाण म्हणु तोंडी गेली लाळ
सांगते इहिनी तुला हाटलेतील भेळ
gāṇa gāṇa mhaṇu tōṇḍī gēlī lāḷa
sāṅgatē ihinī tulā hāṭalētīla bhēḷa
Singing and singing, my mouth has dried up
I tell you, my Vihin*, let’s eat Bhel from the hotel
▷ (गाण)(गाण) say (तोंडी) went (लाळ)
▷  I_tell (इहिनी) to_you (हाटलेतील)(भेळ)
pas de traduction en français
VihinMother-in-law of one’s son or daughter. The two mothers are each other’s Vihin reciprocally and also to their child’s father-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sweet friendship