Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95559
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95559 by Jadhav Kalavati

Village: होळी - Holi


G:XX-6.1c (G20-06-01c) - Vyāhī-Vihin / Close relationship with vihin / Sweet friendship

[21] id = 95559
जाधव कलावती - Jadhav Kalavati
सासु माझ्या सैदवाचा हिचा कुसवा भिंगाचा
चुडा गुलाबी रंगाचा हातात देतो शोभा
sāsu mājhyā saidavācā hicā kusavā bhiṅgācā
cuḍā gulābī raṅgācā hātāta dētō śōbhā
My mother-in-law has given birth to a son who is bright like a mirror
A pink-coloured Chuda (set of bangles) makes my hands look nice
▷ (सासु) my (सैदवाचा)(हिचा)(कुसवा)(भिंगाचा)
▷ (चुडा)(गुलाबी)(रंगाचा)(हातात)(देतो)(शोभा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sweet friendship