Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95543
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95543 by Bajulage Mamta

Village: होळी - Holi


G:XX-4.2d (G20-04-02d) - With brother-in-law’s wife / Close relationship / Mutual advices:not to be angry with husband

[17] id = 95543
बाजुळगे ममता - Bajulage Mamta
धाकली जाव तोंडाचा घेती लाव
दिर मच्छींद्राकड किती तोंडाकड पाहु
dhākalī jāva tōṇḍācā ghētī lāva
dira macchīndrākaḍa kitī tōṇḍākaḍa pāhu
Younger sister-in-law (Macchindra’s wife) says whatever comes to her mind
How much can I look at brother-in-law Macchindra’s face
▷ (धाकली)(जाव)(तोंडाचा)(घेती) put
▷ (दिर)(मच्छींद्राकड)(किती)(तोंडाकड)(पाहु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mutual advices:not to be angry with husband