Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95452
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95452 by Chavare meera Asruba

Village: सोनेगाव - Sonegaon


G:XX-2.2 (G20-02-02) - Daughter-in-law with parents-in-law / Kuṅku, their mutual relation

[130] id = 95452
चवरे मीरा असरूबा - Chavare meera Asruba
सुन ती मालनी तोंड धुवुन कुंकु लेली
नेणंत्या हरीनी कोण्या अशीलाची केली
suna tī mālanī tōṇḍa dhuvuna kuṅku lēlī
nēṇantyā harīnī kōṇyā aśīlācī kēlī
Daughter-in-law washes her face and applies kunku*
My young son Hari*, a daughter from which good family has he married
▷ (सुन)(ती)(मालनी)(तोंड)(धुवुन) kunku (लेली)
▷ (नेणंत्या)(हरीनी)(कोण्या)(अशीलाची) shouted
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.
HariName of God Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kuṅku, their mutual relation