Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95400
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95400 by Chavan Shevadi

Village: इटकळ - Itkal


G:XX-2.4 (G20-02-04) - Daughter-in-law with mother-in-law / Both of them are pretty and savasna

[29] id = 95400
चव्हाण शेवडी - Chavan Shevadi
पाची या उतंरडी त्याच्या रंगीत झाकण्या
भाऊजय माझी ती मालनीच्या सुनाबाई देखईन्या
pācī yā utaṇraḍī tyācyā raṅgīta jhākaṇyā
bhāūjaya mājhī tī mālanīcyā sunābāī dēkhīnyā
Five vessels on top of one another, with coloured covers
My sister-in-law’s daughter-in-law is very beautiful
▷ (पाची)(या)(उतंरडी)(त्याच्या)(रंगीत)(झाकण्या)
▷ (भाऊजय) my (ती)(मालनीच्या)(सुनाबाई)(देखईन्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Both of them are pretty and savasna