Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95386
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95386 by Jogdand Malan

Village: पुणतांबा - Puntamba


G:XX-2.20a (G20-02-20a) - Daughter-in-law with mother-in-law / Mother-in-law’s ways of expression / Advising daughter-in-law

[5] id = 95386
जोगदंड मालन - Jogdand Malan
पायाची वाहण तुझ्या पायात असावी
सासुच्या परीस सुन चढेल नसावी
pāyācī vāhaṇa tujhyā pāyāta asāvī
sāsucyā parīsa suna caḍhēla nasāvī
The slippers on your feet, let them be on your feet only
Daughter-in-law should not be more important than mother-in-law
▷ (पायाची)(वाहण) your (पायात)(असावी)
▷ (सासुच्या)(परीस)(सुन)(चढेल)(नसावी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Advising daughter-in-law