Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95355
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95355 by Ghag Durga

Village: अवनसुरे - Awansure


G:XX-2.7a (G20-02-07a) - Daughter-in-law with mother-in-law / Nice behavior with each other / No harassment, no sāsurvāsa

[81] id = 95355
घाग दुर्गा - Ghag Durga
सुनला सासुरवास करावा कशासाठी
लेक कंठीचा ताईत सुन जडावाची पेटी
sunalā sāsuravāsa karāvā kaśāsāṭhī
lēka kaṇṭhīcā tāīta suna jaḍāvācī pēṭī
Why should one make one’s daughter-in-law suffer sasurvas*
Son is like a talisman around the neck, daughter-in-law is like a box with inlay work
▷ (सुनला)(सासुरवास)(करावा)(कशासाठी)
▷ (लेक)(कंठीचा)(ताईत)(सुन)(जडावाची)(पेटी)
pas de traduction en français
sasurvasLitt. the stay of the daughter-in-law in her in-laws’ house, with her husband, actually referring to all sorts of ill-treatment meted out to the daughter-in-law by her in-laws and husband.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. No harassment, no sāsurvāsa