Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95169
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95169 by Ghag Durga

Village: अवनसुरे - Awansure


A:I-3.3a (A01-03-03a) - Sāvitrī claims her husband from Yam / Yam took Satyavān away despite her prayer

[13] id = 95169
घाग दुर्गा - Ghag Durga
सावित्री पतिव्रता झाली यमाला आडवी
यमराजा नेऊ नका माझी कुंकू हि जोडवी
sāvitrī pativratā jhālī yamālā āḍavī
yamarājā nēū nakā mājhī kuṅkū hi jōḍavī
no translation in English
▷ (सावित्री)(पतिव्रता) has_come (यमाला)(आडवी)
▷ (यमराजा)(नेऊ)(नका) my kunku (हि)(जोडवी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Yam took Satyavān away despite her prayer