Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95143
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95143 by Kumavat Chaturab Eknath

Village: धोंदलगाव - Dhondalgaon


A:I-2.6c (A01-02-06c) - Draupadī and the blind ṛṣī / Draupadī serves meals to a mob of ṛṣī

[26] id = 95143
कुमावत चतुराबाई - Kumavat Chaturab Eknath
पहिल्या पंगती कोण वाढती चटणी
उंच मोलाची पैठणी दुरपदी नेसली
pahilyā paṅgatī kōṇa vāḍhatī caṭaṇī
uñca mōlācī paiṭhaṇī durapadī nēsalī
no translation in English
▷ (पहिल्या)(पंगती) who (वाढती)(चटणी)
▷ (उंच)(मोलाची) sari (दुरपदी)(नेसली)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Draupadī serves meals to a mob of ṛṣī