Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95075
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95075 by Ghorpade Venu

Village: निर्मळ पिंपरी - Nirmal Pimpri


A:I-2.3a (A01-02-03a) - The five Pāṅḍava guard Draupadī / The five Pāṅḍava, Draupadī’s protectors

[22] id = 95075
घोरपडे वेणू - Ghorpade Venu
पाची ग पांडवाची बहिण यादवाची
आसडली मिरी लज्जा गेली पांडवाची
pācī ga pāṇḍavācī bahiṇa yādavācī
āsaḍalī mirī lajjā gēlī pāṇḍavācī
no translation in English
▷ (पाची) * (पांडवाची) sister (यादवाची)
▷ (आसडली)(मिरी)(लज्जा) went (पांडवाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The five Pāṅḍava, Draupadī’s protectors