Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95018
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95018 by Wahadne Tara Shivajirao

Village: पुणतांबा - Puntamba Google Maps | OpenStreetMap


A:I-2.2f (A01-02-02f) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / He heaps dresses up to heaven

[55] id = 95018
वहाडणे तारा शिवाजीराव - Wahadne Tara Shivajirao
Google Maps | OpenStreetMap
कापली करंगळी कृष्णा रडे धायी धायी
बोले सुभद्रा चिंधी रथामध्ये नयी
kāpalī karaṅgaḷī kṛṣṇā raḍē dhāyī dhāyī
bōlē subhadrā cindhī rathāmadhyē nayī
His little finger has got cut, Krishna cries and cries
Subhadra says, I have nothing to tear of in my chariot
▷ (कापली)(करंगळी)(कृष्णा)(रडे)(धायी)(धायी)
▷ (बोले)(सुभद्रा) rag (रथामध्ये)(नयी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He heaps dresses up to heaven