Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 95007
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #95007 by Thigale Bhagirathi

Village: लाखनगाव - Lakhangaon Google Maps | OpenStreetMap


A:I-2.2f (A01-02-02f) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / He heaps dresses up to heaven

[84] id = 95007
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
Google Maps | OpenStreetMap
द्रोपदीच्या मिर्या कोण आसडु लागला
किसन राजा हिचा बंधु दारी ढिंग मांडीला
drōpadīcyā miryā kōṇa āsaḍu lāgalā
kisana rājā hicā bandhu dārī ḍhiṅga māṇḍīlā
Who has started pulling at Draupadis end of saris
King Kisan her brother has made heap at the door
▷ (द्रोपदीच्या)(मिर्या) who (आसडु)(लागला)
▷ (किसन) king (हिचा) brother (दारी)(ढिंग)(मांडीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He heaps dresses up to heaven