Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94967
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94967 by Hanmante Rukhamini

Village: पानचिंचोली - Panchincholi


A:I-2.2a (A01-02-02a) - Draupadī / Duryodhānā harrying Draupādī / Kṛśṇa supplies naked Draupadī with clothes

[20] id = 94967
हानमंते रुक्मीणीबाई - Hanmante Rukhamini
द्रोपदीच्या निर्या वैरी फेडीता बेजार
मधी सोजेरी विजार देवाने नेसविला
drōpadīcyā niryā vairī phēḍītā bējāra
madhī sōjērī vijāra dēvānē nēsavilā
Her enemy is tired undoing saris one after the other
In between God gave her a nice suitable in the middle
▷ (द्रोपदीच्या)(निर्या)(वैरी)(फेडीता)(बेजार)
▷ (मधी)(सोजेरी)(विजार)(देवाने)(नेसविला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Kṛśṇa supplies naked Draupadī with clothes