Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94955
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94955 by Chavan Vimal

Village: होळी - Holi


A:I-2.2f (A01-02-02f) - Kṛśṇa / Draupadī’s protector and brother / He heaps dresses up to heaven

[69] id = 94955
चव्हाण विमल - Chavan Vimal
धुरपतीची नीरी फेडीतो दुर्येाधन
चाटी झाले नारायण तिच्या वस्राकारण
dhurapatīcī nīrī phēḍītō duryēādhana
cāṭī jhālē nārāyaṇa ticyā vasrākāraṇa
no translation in English
▷ (धुरपतीची)(नीरी)(फेडीतो)(दुर्येाधन)
▷ (चाटी) become (नारायण)(तिच्या)(वस्राकारण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He heaps dresses up to heaven