Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94951
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94951 by Sawant Punja

Village: नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon Google Maps | OpenStreetMap


A:I-2.1e (A01-02-01e) - Draupadī / Duryodhānā harrying Draupādī / He puts off her sari

[26] id = 94951
सावंत पुंजा - Sawant Punja
Google Maps | OpenStreetMap
पाची पांडवाची बहिण यादवाची
आसडली निरी लज्जा गेली पांडवाची
pācī pāṇḍavācī bahiṇa yādavācī
āsaḍalī nirī lajjā gēlī pāṇḍavācī
Five Pandav are my husbands and Yadav are my brothers
He (Duryodhan) pulled my sari pleats, Pandav lost all their prestige and fame
▷ (पाची)(पांडवाची) sister (यादवाची)
▷ (आसडली)(निरी)(लज्जा) went (पांडवाची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He puts off her sari