Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94920
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94920 by Rajguru Hira

Village: कुंभारी - Kumbhari Google Maps | OpenStreetMap


A:I-2.1c (A01-02-01c) - Draupadī / Duryodhānā harrying Draupādī / He pulls her braid

[16] id = 94920
राजगुरु हिरा - Rajguru Hira
Google Maps | OpenStreetMap
द्रोपदीची ग वेणी धरुनी आणली सभेला
भीमाची गदा बसली दुर्योधनाच्या मांडीला
drōpadīcī ga vēṇī dharunī āṇalī sabhēlā
bhīmācī gadā basalī duryōdhanācyā māṇḍīlā
Holding Droupadi by her hair, she was brought in the court,
Bhim* hit Duryodhans’s thigh with club
▷ (द्रोपदीची) * (वेणी)(धरुनी)(आणली)(सभेला)
▷ (भीमाची)(गदा) sitting (दुर्योधनाच्या)(मांडीला)
pas de traduction en français
BhimA diminutive name for 'Bhimrao'

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He pulls her braid