Village: रांजणी - Ranjani
[121] id = 94804 ✓ वाघ सुमन - Wagh Suman | अस कपटी रावणा तुझी कपट भावना अशी बगलत झोळी जातो सिताला पावना asa kapaṭī rāvaṇā tujhī kapaṭa bhāvanā aśī bagalata jhōḷī jātō sitālā pāvanā | ✎ Wicked-minded Ravan*, your intentions are malicious A cloth bag on his shoulder, he goes as a mendicant* to Sita’s hut ▷ (अस)(कपटी) Ravan (तुझी)(कपट)(भावना) ▷ (अशी)(बगलत)(झोळी) goes Sita (पावना) | pas de traduction en français | ||
|