Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94792
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94792 by Bakal Sonyabai Sopan

Village: शिरसगाव - Shirasgaon
Hamlet: बकालवस्ती - Bakal Vasti


A:I-1.6hvi (A01-01-06h06) - Sītā / Rāvaṇ / Mandodarī / Mandodarī’s rage

[26] id = 94792
बकाल सोन्याबाई सोपान - Bakal Sonyabai Sopan
रावनाची रानी मंडोदरी ही रागात
रामाची सीता नेऊन ठेवली बागात
rāvanācī rānī maṇḍōdarī hī rāgāta
rāmācī sītā nēūna ṭhēvalī bāgāta
Ravan*’s queen Mandodari is boiling with anger
He has brought Ram’s Sita, and kept her in the garden
▷ (रावनाची)(रानी)(मंडोदरी)(ही)(रागात)
▷  Of_Ram Sita (नेऊन)(ठेवली)(बागात)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mandodarī’s rage