Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94703
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94703 by Kshirsagar Dropadi

Village: पांगरी - Pangari


A:I-1.20j (A01-01-20j) - Sītā / Rām brings Sītā, Lav, Aṅkuś home / Rām and Sītā live together in Ayodhya

[65] id = 94703
क्षिरसागर द्रौपदी - Kshirsagar Dropadi
पावसापाण्याच आभाळ उठलं काळ कुट्ट
सीताबाईच्या न्हाणीमधी लहु अंकुश हानी मोट
pāvasāpāṇyāca ābhāḷa uṭhalaṁ kāḷa kuṭṭa
sītābāīcyā nhāṇīmadhī lahu aṅkuśa hānī mōṭa
With heavy rain falling, the sky has become pitch dark
In Sitabai’s bathroom, Lahu and Ankush are bringing water in the leather bucket from the well
▷ (पावसापाण्याच)(आभाळ)(उठलं)(काळ)(कुट्ट)
▷ (सीताबाईच्या)(न्हाणीमधी)(लहु)(अंकुश)(हानी)(मोट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rām and Sītā live together in Ayodhya