Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?semantic_class_id
= A01-01-20j
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra
Semantic class A:I-1.20j (A01-01-20j)
(65 records)

Display songs in class at higher level (A01-01-20)
Display complete classification scheme (3615 classes)

A:I-1.20j (A01-01-20j) - Sītā / Rām brings Sītā, Lav, Aṅkuś home / Rām and Sītā live together in Ayodhya

[1] id = 1650
मोरे मथा - More Matha
Village आंबेगाव - Ambegaon
सीता सांग कथा राम सांगूच देईना
सीता तुझा वनवास माझ्या हृदयी माईना
sītā sāṅga kathā rāma sāṅgūca dēīnā
sītā tujhā vanavāsa mājhyā hṛadayī māīnā
no translation in English
▷  Sita with (कथा) Ram (सांगूच)(देईना)
▷  Sita your vanavas my (हृदयी) Mina
pas de traduction en français
[2] id = 1651
भगत पारु - Bhagat Paru
Village बहुली - Bahuli
लवांकुश दोघे सीताचे आहेत खेतरी
रामाची केळीबाग लवांकुश उतरी
lavāṅkuśa dōghē sītācē āhēta khētarī
rāmācī kēḷībāga lavāṅkuśa utarī
no translation in English
▷ (लवांकुश)(दोघे)(सीताचे)(आहेत)(खेतरी)
▷  Of_Ram (केळीबाग)(लवांकुश)(उतरी)
pas de traduction en français
[3] id = 1652
भगत पारु - Bhagat Paru
Village बहुली - Bahuli
लवांकुश सीताच दोन गडी
रामाची केळीबाग लवांकुश तोडी
lavāṅkuśa sītāca dōna gaḍī
rāmācī kēḷībāga lavāṅkuśa tōḍī
no translation in English
▷ (लवांकुश)(सीताच) two (गडी)
▷  Of_Ram (केळीबाग)(लवांकुश)(तोडी)
pas de traduction en français
[4] id = 1653
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
राम का बोलत्यात अंकुश माझ्या लेका
लहु देतो ना तरास सीतामाईला मारी हाका
rāma kā bōlatyāta aṅkuśa mājhyā lēkā
lahu dētō nā tarāsa sītāmāīlā mārī hākā
no translation in English
▷  Ram (का)(बोलत्यात)(अंकुश) my (लेका)
▷ (लहु)(देतो) * (तरास)(सीतामाईला)(मारी)(हाका)
pas de traduction en français
[5] id = 1654
बलवडे हौसा - Balawade Hausa
Village चांदर - Chandar
लहु अंकुशाच तोंड रामाला दिसत अनिवार
त्याची ववशाची फळ त्याला दिसती समोर
lahu aṅkuśāca tōṇḍa rāmālā disata anivāra
tyācī vavaśācī phaḷa tyālā disatī samōra
no translation in English
▷ (लहु)(अंकुशाच)(तोंड) Ram (दिसत)(अनिवार)
▷ (त्याची)(ववशाची)(फळ)(त्याला)(दिसती)(समोर)
pas de traduction en français
[6] id = 1655
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
रामाच चालण सीता मनात वळखती
अंकुश थोरला लहु बाळाला सांगती
rāmāca cālaṇa sītā manāta vaḷakhatī
aṅkuśa thōralā lahu bāḷālā sāṅgatī
no translation in English
▷  Of_Ram (चालण) Sita (मनात)(वळखती)
▷ (अंकुश)(थोरला)(लहु)(बाळाला)(सांगती)
pas de traduction en français
[7] id = 1656
शेडगे सखूबाई - Shedge Sakhu bai
Village धामणवळ - DhamanOhol
राम का म्हणतो सीता मजला तोंड दाव
सकाळी उठूनी सीता घेती रामाच नाव
rāma kā mhaṇatō sītā majalā tōṇḍa dāva
sakāḷī uṭhūnī sītā ghētī rāmāca nāva
no translation in English
▷  Ram (का)(म्हणतो) Sita (मजला)(तोंड)(दाव)
▷  Morning (उठूनी) Sita (घेती) of_Ram (नाव)
pas de traduction en français
[8] id = 1657
बलवडे हौसा - Balawade Hausa
Village चांदर - Chandar
सीताबाई बोल अंकुश बाळा लढा रामाच्या पुण्यानी
रामाच्या राज्यावरी राज्य कर सोन्यानी
sītābāī bōla aṅkuśa bāḷā laḍhā rāmācyā puṇyānī
rāmācyā rājyāvarī rājya kara sōnyānī
no translation in English
▷  Goddess_Sita says (अंकुश) child (लढा) of_Ram (पुण्यानी)
▷  Of_Ram (राज्यावरी)(राज्य) doing (सोन्यानी)
pas de traduction en français
[9] id = 1658
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
सीताबाई बोल लहु अंकुश माझ्या बाळा
दशरथ सासरा त्यांच्या फोटोला घाल माळा
sītābāī bōla lahu aṅkuśa mājhyā bāḷā
daśaratha sāsarā tyāñcyā phōṭōlā ghāla māḷā
no translation in English
▷  Goddess_Sita says (लहु)(अंकुश) my child
▷ (दशरथ)(सासरा)(त्यांच्या)(फोटोला)(घाल)(माळा)
pas de traduction en français
[10] id = 1659
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
रामाच्या अयोध्येला वस गेलाई बारा वर्स
आणिली सीताराणी जिर्या मिर्याला आल घोस
rāmācyā ayōdhyēlā vasa gēlāī bārā varsa
āṇilī sītārāṇī jiryā miryālā āla ghōsa
no translation in English
▷  Of_Ram (अयोध्येला)(वस)(गेलाई)(बारा)(वर्स)
▷ (आणिली)(सीताराणी)(जिर्या)(मिर्याला) here_comes (घोस)
pas de traduction en français
[11] id = 1660
बलवडे हौसा - Balawade Hausa
Village चांदर - Chandar
अंकुश बोलतो लक्ष्मण तो तुझा दिर
सीताबाई माझ्या आई अयोध्येला राज्य कर
aṅkuśa bōlatō lakṣmaṇa tō tujhā dira
sītābāī mājhyā āī ayōdhyēlā rājya kara
no translation in English
▷ (अंकुश) says Laksman (तो) your (दिर)
▷  Goddess_Sita my (आई)(अयोध्येला)(राज्य) doing
pas de traduction en français
[12] id = 1661
सावंत हिरा - Sawant Hira
Village माणगाव - Mangaon
लहु का अंकुश सीताबाईच हायेत लेक
राम का बोलत्यात अयोध्येला खा सुख
lahu kā aṅkuśa sītābāīca hāyēta lēka
rāma kā bōlatyāta ayōdhyēlā khā sukha
no translation in English
▷ (लहु)(का)(अंकुश)(सीताबाईच)(हायेत)(लेक)
▷  Ram (का)(बोलत्यात)(अयोध्येला)(खा)(सुख)
pas de traduction en français
[13] id = 1662
बलवडे हौसा - Balawade Hausa
Village चांदर - Chandar
सीता का बाई बोल रामा तू माझ्या चुड्या
गेले व्हते मी वनवासाला रंगमहालाच्या काढ कड्या
sītā kā bāī bōla rāmā tū mājhyā cuḍyā
gēlē vhatē mī vanavāsālā raṅgamahālācyā kāḍha kaḍyā
no translation in English
▷  Sita (का) woman says Ram you my (चुड्या)
▷  Has_gone (व्हते) I (वनवासाला)(रंगमहालाच्या)(काढ)(कड्या)
pas de traduction en français
[14] id = 1663
बलवडे हौसा - Balawade Hausa
Village चांदर - Chandar
सीताबाई बोल लहु अंकुश माझ्या लेका
राम सीता राज्यावरी माझ्या रामाच मरण चुकवा
sītābāī bōla lahu aṅkuśa mājhyā lēkā
rāma sītā rājyāvarī mājhyā rāmāca maraṇa cukavā
no translation in English
▷  Goddess_Sita says (लहु)(अंकुश) my (लेका)
▷  Ram Sita (राज्यावरी) my of_Ram (मरण)(चुकवा)
pas de traduction en français
[15] id = 1664
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
सीता माता बाई ती तर तिच्या गावी आली
तपल्या बाळायीना ती जेवण कराया लागयीली
sītā mātā bāī tī tara ticyā gāvī ālī
tapalyā bāḷāyīnā tī jēvaṇa karāyā lāgayīlī
no translation in English
▷  Sita (माता) woman (ती) wires (तिच्या)(गावी) has_come
▷ (तपल्या)(बाळायीना)(ती)(जेवण)(कराया)(लागयीली)
pas de traduction en français
[16] id = 1665
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
लहु अंकुश दोघ बाळ तिच्या कडला बसईल
बाळा कडला बसू नको जाव अंगणी खेळाईला
lahu aṅkuśa dōgha bāḷa ticyā kaḍalā basaīla
bāḷā kaḍalā basū nakō jāva aṅgaṇī khēḷāīlā
no translation in English
▷ (लहु)(अंकुश)(दोघ) son (तिच्या)(कडला)(बसईल)
▷  Child (कडला)(बसू) not (जाव)(अंगणी)(खेळाईला)
pas de traduction en français
[17] id = 1666
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
अशी केगवा तिची सासू डोकवी खिडकीत
लहु अंकुश दोघ बाळ खेळत्यात अंगणात
aśī kēgavā ticī sāsū ḍōkavī khiḍakīta
lahu aṅkuśa dōgha bāḷa khēḷatyāta aṅgaṇāta
no translation in English
▷ (अशी)(केगवा)(तिची)(सासू)(डोकवी)(खिडकीत)
▷ (लहु)(अंकुश)(दोघ) son (खेळत्यात)(अंगणात)
pas de traduction en français
[18] id = 1667
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
सांग रामाला चोरुयीनी बाळ कुणाची आणली
बाळ लक्ष्मण बोल सीताला मी नव्हती वधयीली
sāṅga rāmālā cōruyīnī bāḷa kuṇācī āṇalī
bāḷa lakṣmaṇa bōla sītālā mī navhatī vadhayīlī
no translation in English
▷  With Ram (चोरुयीनी) son (कुणाची)(आणली)
▷  Son Laksman says Sita I (नव्हती)(वधयीली)
pas de traduction en français
[19] id = 1668
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
सीताला सोडूयीनी बाळ खेळायाला जाईनात
सीता का माताईची भिती त्यानच्या मनायात
sītālā sōḍūyīnī bāḷa khēḷāyālā jāīnāta
sītā kā mātāīcī bhitī tyānacyā manāyāta
no translation in English
▷  Sita (सोडूयीनी) son (खेळायाला)(जाईनात)
▷  Sita (का)(माताईची)(भिती)(त्यानच्या)(मनायात)
pas de traduction en français
[20] id = 1669
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
राम की लक्ष्मण दोघ बसल जेवाईला
लहु अंकुश बसइल सीताच्या मांडीईला
rāma kī lakṣmaṇa dōgha basala jēvāīlā
lahu aṅkuśa basila sītācyā māṇḍīīlā
no translation in English
▷  Ram (की) Laksman (दोघ)(बसल)(जेवाईला)
▷ (लहु)(अंकुश)(बसइल) of_Sita (मांडीईला)
pas de traduction en français
[21] id = 1670
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
राम की लक्ष्मण दोघ बसल जेवाईला
केगवा त्याची माता आली भोजन वाढाईला
rāma kī lakṣmaṇa dōgha basala jēvāīlā
kēgavā tyācī mātā ālī bhōjana vāḍhāīlā
no translation in English
▷  Ram (की) Laksman (दोघ)(बसल)(जेवाईला)
▷ (केगवा)(त्याची)(माता) has_come (भोजन)(वाढाईला)
pas de traduction en français
[22] id = 1671
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
लहु अंकुश दोघ बाळ सीता घेऊन कोपर्याला
केगावा माता त्यांची आली ती उजेडाला
lahu aṅkuśa dōgha bāḷa sītā ghēūna kōparyālā
kēgāvā mātā tyāñcī ālī tī ujēḍālā
no translation in English
▷ (लहु)(अंकुश)(दोघ) son Sita (घेऊन)(कोपर्याला)
▷ (केगावा)(माता)(त्यांची) has_come (ती)(उजेडाला)
pas de traduction en français
[23] id = 4533
ढेबे नकु - Dhebe Naku
Village साकरी - Sakari
लहु अंकुश दोघ बाळ सीता घेऊन कोपर्याला
केगावा माता त्यांची आली ती उजेडाला
lahu aṅkuśa dōgha bāḷa sītā ghēūna kōparyālā
kēgāvā mātā tyāñcī ālī tī ujēḍālā
no translation in English
▷ (लहु)(अंकुश)(दोघ) son Sita (घेऊन)(कोपर्याला)
▷ (केगावा)(माता)(त्यांची) has_come (ती)(उजेडाला)
pas de traduction en français
[24] id = 4534
उघडे रमा - Ughade Rama
Village गडले - Gadale
सिताबाई बोलती रामा संपली तुमची ववी
सीता रामाच्या घरी राही
sitābāī bōlatī rāmā sampalī tumacī vavī
sītā rāmācyā gharī rāhī
no translation in English
▷  Goddess_Sita (बोलती) Ram (संपली)(तुमची)(ववी)
▷  Sita of_Ram (घरी) stays
pas de traduction en français
[25] id = 39554
कुमावत केशर - Kumawat Keshar
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
गंगागिरीच्या पायरी सीता येंगती दमानं
अंकूश बाळावरी छत्री धरीली रामानं
gaṅgāgirīcyā pāyarī sītā yēṅgatī damānaṇa
aṅkūśa bāḷāvarī chatrī dharīlī rāmānaṇa
no translation in English
▷ (गंगागिरीच्या)(पायरी) Sita (येंगती)(दमानं)
▷ (अंकूश)(बाळावरी)(छत्री)(धरीली)(रामानं)
pas de traduction en français
[26] id = 41523
कापसे सुशीला - Kapse Sushila
Village मल्हारखेड सावर्डे - Malharkhed Savarde
लहूनी अंकूश सीताबाईच्या दोन बाळ
सीता रामाला घाली माळ
lahūnī aṅkūśa sītābāīcyā dōna bāḷa
sītā rāmālā ghālī māḷa
no translation in English
▷ (लहूनी)(अंकूश)(सीताबाईच्या) two son
▷  Sita Ram (घाली)(माळ)
pas de traduction en français
[27] id = 41524
कापसे सुशीला - Kapse Sushila
Village मल्हारखेड सावर्डे - Malharkhed Savarde
लहूनी अंकूश सीताबाईच्या दोन मुल
सीता रामाला घाली फुल
lahūnī aṅkūśa sītābāīcyā dōna mula
sītā rāmālā ghālī fula
no translation in English
▷ (लहूनी)(अंकूश)(सीताबाईच्या) two children
▷  Sita Ram (घाली) flowers
pas de traduction en français
[28] id = 37049
गायकवाड सत्यभामा - Gaykwad Satyabhama
Village सोनवळ - Sonwal
सीताला सासुरवास रामानी ऐकीला
घोड्यावरी स्वार झाला
sītālā sāsuravāsa rāmānī aikīlā
ghōḍyāvarī svāra jhālā
no translation in English
▷  Sita (सासुरवास)(रामानी)(ऐकीला)
▷  Horse_back (स्वार)(झाला)
pas de traduction en français
[29] id = 37048
गायकवाड सत्यभामा - Gaykwad Satyabhama
Village सोनवळ - Sonwal
सीताचा ग सासरवास राम ऐकीतो निजूनी
लंका जळती अजूनी
sītācā ga sāsaravāsa rāma aikītō nijūnī
laṅkā jaḷatī ajūnī
no translation in English
▷ (सीताचा) * (सासरवास) Ram (ऐकीतो)(निजूनी)
▷ (लंका)(जळती)(अजूनी)
pas de traduction en français
[30] id = 61970
देशमुख सरु - Deshmukh Saru
Village घरणी - Gharani
सोन्याची ग समई सीता मालन लावी
दशरथ राजा जेवी सखे माझा राजस
sōnyācī ga samaī sītā mālana lāvī
daśaratha rājā jēvī sakhē mājhā rājasa
no translation in English
▷ (सोन्याची) * (समई) Sita (मालन)(लावी)
▷ (दशरथ) king (जेवी)(सखे) my (राजस)
pas de traduction en français
[31] id = 72860
कुमावत केशर - Kumawat Keshar
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
सिताला सासुरवास राम ऐकतो दुरुनी
आले नेत्र भरुनी
sitālā sāsuravāsa rāma aikatō durunī
ālē nētra bharunī
no translation in English
▷  Sita (सासुरवास) Ram (ऐकतो)(दुरुनी)
▷  Here_comes (नेत्र)(भरुनी)
pas de traduction en français
[32] id = 73661
पाटील काशी - Patil Kashi
Village दारफळ - Darphal
सीताचा वनवास राम ऐकतो उंचीत
कपट्या रावणाची लंका जळते नीचीत
sītācā vanavāsa rāma aikatō uñcīta
kapaṭyā rāvaṇācī laṅkā jaḷatē nīcīta
no translation in English
▷ (सीताचा) vanavas Ram (ऐकतो)(उंचीत)
▷ (कपट्या)(रावणाची)(लंका)(जळते)(नीचीत)
pas de traduction en français
[33] id = 73662
सांगळे तुळसा - Sangale Tulsa
Village श्रीगोंदा - Shrigonda
सीता ग सांगी कथा कथा आपल्या जलमाची
काय सांगु बाई लंका जळती रावणाची
sītā ga sāṅgī kathā kathā āpalyā jalamācī
kāya sāṅgu bāī laṅkā jaḷatī rāvaṇācī
no translation in English
▷  Sita * (सांगी)(कथा)(कथा)(आपल्या)(जलमाची)
▷  Why (सांगु) woman (लंका)(जळती)(रावणाची)
pas de traduction en français
[34] id = 73663
कांबळे जनाबाई - Kamble Janabai
Village टाकळी - Takali
सिताबाई सांग कथा राम ऐकत निजुन
राम ऐकत निजुन लंका जळती अजुन
sitābāī sāṅga kathā rāma aikata nijuna
rāma aikata nijuna laṅkā jaḷatī ajuna
no translation in English
▷  Goddess_Sita with (कथा) Ram (ऐकत)(निजुन)
▷  Ram (ऐकत)(निजुन)(लंका)(जळती)(अजुन)
pas de traduction en français
[35] id = 73690
बेळे कुशावती - Bele Kushavati
Village देवणी - Devani
सितेचा वनवास राम ऐकतो निजुन
लंका जळती अजुन
sitēcā vanavāsa rāma aikatō nijuna
laṅkā jaḷatī ajuna
no translation in English
▷ (सितेचा) vanavas Ram (ऐकतो)(निजुन)
▷ (लंका)(जळती)(अजुन)
pas de traduction en français
[36] id = 73691
मोहीते शांता - Mohite Shanta
Village तळवडी - Talwadi
सिताचा वनवास राम ऐकतो निजुन
कपट्या रावणाची लंका जळती अजुन
sitācā vanavāsa rāma aikatō nijuna
kapaṭyā rāvaṇācī laṅkā jaḷatī ajuna
no translation in English
▷ (सिताचा) vanavas Ram (ऐकतो)(निजुन)
▷ (कपट्या)(रावणाची)(लंका)(जळती)(अजुन)
pas de traduction en français
[37] id = 73692
उंडे द्रोपदाबाई मुरलीधर - Unde Dropadabai Murlidhar
Village मातापूर - Matapur
सिता सांगे कथा राम ऐकतो निजुनी
पाप्या रावणाची लंका जळती अजुनी
sitā sāṅgē kathā rāma aikatō nijunī
pāpyā rāvaṇācī laṅkā jaḷatī ajunī
no translation in English
▷  Sita with (कथा) Ram (ऐकतो)(निजुनी)
▷ (पाप्या)(रावणाची)(लंका)(जळती)(अजुनी)
pas de traduction en français
[38] id = 73693
गायकवाड इठा - Gaykwad Eitha
Village तडखेल - Tadkhel
सीताबाई सांगी कथा राम ऐकतो कशाला
सीताबाईच्या सरपान (शापानी) लंका जळती उषाला
sītābāī sāṅgī kathā rāma aikatō kaśālā
sītābāīcyā sarapāna (śāpānī) laṅkā jaḷatī uṣālā
no translation in English
▷  Goddess_Sita (सांगी)(कथा) Ram (ऐकतो)(कशाला)
▷ (सीताबाईच्या)(सरपान) ( (शापानी) ) (लंका)(जळती)(उषाला)
pas de traduction en français
[39] id = 73695
बुचडे ज्ञानदेव - Buchade Dnyandev
Village सोलापूर - Solapur
सिता सांगे कथा सांगुनी झाले पाक
लंका जाळुनी केली राख
sitā sāṅgē kathā sāṅgunī jhālē pāka
laṅkā jāḷunī kēlī rākha
no translation in English
▷  Sita with (कथा)(सांगुनी) become (पाक)
▷ (लंका)(जाळुनी) shouted ash
pas de traduction en français
[40] id = 80495
त्रिभुवन कांता - Tribhuwan Kanta
Village खंबाळा - Khambala
सीता सांगे कथा राम ऐकत नाही
रामाच्या मनामध्ये सीता मोकलुन देवु
sītā sāṅgē kathā rāma aikata nāhī
rāmācyā manāmadhyē sītā mōkaluna dēvu
no translation in English
▷  Sita with (कथा) Ram (ऐकत) not
▷  Of_Ram (मनामध्ये) Sita (मोकलुन)(देवु)
pas de traduction en français
[41] id = 82369
कुमावत केशर - Kumawat Keshar
Village श्रीरामपूर - Shrirampur
सिताला सासुरवास राम ऐकतो कोल्याला
नेम पुसीतो शेल्याला
sitālā sāsuravāsa rāma aikatō kōlyālā
nēma pusītō śēlyālā
no translation in English
▷  Sita (सासुरवास) Ram (ऐकतो)(कोल्याला)
▷ (नेम)(पुसीतो)(शेल्याला)
pas de traduction en français
[42] id = 88222
निमसे केशर - Nimse Keshar
Village नाउर - Nahur
सिता सांगती कथा राम ऐकतो झोपुनी
कपट्या रावणाची लंका जळती आजुनी
sitā sāṅgatī kathā rāma aikatō jhōpunī
kapaṭyā rāvaṇācī laṅkā jaḷatī ājunī
no translation in English
▷  Sita (सांगती)(कथा) Ram (ऐकतो)(झोपुनी)
▷ (कपट्या)(रावणाची)(लंका)(जळती)(आजुनी)
pas de traduction en français
[43] id = 88334
सैय्यद गजरा - Saiyyad Gajara
Village कोळगाव माळ - Kolgaon Mal
सीता करे कथा तीना करमती
राम वाचे पोथी ह्या धर्मानी
sītā karē kathā tīnā karamatī
rāma vācē pōthī hyā dharmānī
no translation in English
▷  Sita (करे)(कथा)(तीना)(करमती)
▷  Ram (वाचे) pothi (ह्या)(धर्मानी)
pas de traduction en français
[44] id = 88763
कोकाटे राहीबाई - Kokate Rahibai
Village घो. पारगाव - Gh. Pargaon
सिता सांग कथा राम ऐकतो निजूनी
रावनाची लंका जळती आजुनी
sitā sāṅga kathā rāma aikatō nijūnī
rāvanācī laṅkā jaḷatī ājunī
no translation in English
▷  Sita with (कथा) Ram (ऐकतो)(निजूनी)
▷ (रावनाची)(लंका)(जळती)(आजुनी)
pas de traduction en français
[45] id = 89973
मोहीते शांता - Mohite Shanta
Village तळवडी - Talwadi
सिताचा वनवास राम आईकतो निजुन
कपट्या रावणाची लंका जळती आजुन
sitācā vanavāsa rāma āīkatō nijuna
kapaṭyā rāvaṇācī laṅkā jaḷatī ājuna
no translation in English
▷ (सिताचा) vanavas Ram (आईकतो)(निजुन)
▷ (कपट्या)(रावणाची)(लंका)(जळती)(आजुन)
pas de traduction en français
[46] id = 94499
पठाण बिषमिल्लाबी - Pathan Bishmillabi
Village आंबेसावळी - Ambesawali
गंगाव्दाराच्या पायर्या सीता यंगती दमानी
अंकुश बाळावरी छत्री धरीली रामानी
gaṅgāvdārācyā pāyaryā sītā yaṅgatī damānī
aṅkuśa bāḷāvarī chatrī dharīlī rāmānī
no translation in English
▷ (गंगाव्दाराच्या)(पायर्या) Sita (यंगती)(दमानी)
▷ (अंकुश)(बाळावरी)(छत्री)(धरीली)(रामानी)
pas de traduction en français
[47] id = 94534
बागूल ठकू - Bagul Thaku
Village शिरुर - Shirur
सीता सांगे कथा राम म्हणी नई नई
रामाच्या मनात सीता मोकलुन देऊ
sītā sāṅgē kathā rāma mhaṇī naī naī
rāmācyā manāta sītā mōkaluna dēū
no translation in English
▷  Sita with (कथा) Ram (म्हणी)(नई)(नई)
▷  Of_Ram (मनात) Sita (मोकलुन)(देऊ)
pas de traduction en français
[48] id = 94535
काळे रेणू - Kale Renu
Village बांगर्डे - Bangarde
गंगाद्वाराच्या पायर्या सिता चढती जोमानी
लव्ह अंकुश बाळावरी छत्री धरली रामानी
gaṅgādvārācyā pāyaryā sitā caḍhatī jōmānī
lavha aṅkuśa bāḷāvarī chatrī dharalī rāmānī
no translation in English
▷ (गंगाद्वाराच्या)(पायर्या) Sita (चढती)(जोमानी)
▷ (लव्ह)(अंकुश)(बाळावरी)(छत्री)(धरली)(रामानी)
pas de traduction en français
[49] id = 94536
यादव शांता संपत - Yadav Shanta
Village शिरसगाव - Shirasgaon
गंगाद्वाराच्या पायर्या सिता चढती दमानी
लहु अंकुश बाळावरी छत्री धरली रामानी
gaṅgādvārācyā pāyaryā sitā caḍhatī damānī
lahu aṅkuśa bāḷāvarī chatrī dharalī rāmānī
no translation in English
▷ (गंगाद्वाराच्या)(पायर्या) Sita (चढती)(दमानी)
▷ (लहु)(अंकुश)(बाळावरी)(छत्री)(धरली)(रामानी)
pas de traduction en français
[50] id = 94537
बवले हौसा - Bawale Hausa
Village वडगाव - Wadgaon
सीता सांग कथा राम सांगुनी देईना
सीता तुझ दुःख माझ्या हुरदी माईना
sītā sāṅga kathā rāma sāṅgunī dēīnā
sītā tujha duḥkha mājhyā huradī māīnā
no translation in English
▷  Sita with (कथा) Ram (सांगुनी)(देईना)
▷  Sita your (दुःख) my (हुरदी) Mina
pas de traduction en français
[51] id = 94538
मुंडे शांताबाई भगवान - Munde Shantabai Bhagwan
Village पळसखेड - Palaskhed
सिता सांगा सांग कथा राम ऐकते निजुन
कपटी रावणाची लंका जळती अजुन
sitā sāṅgā sāṅga kathā rāma aikatē nijuna
kapaṭī rāvaṇācī laṅkā jaḷatī ajuna
no translation in English
▷  Sita with with (कथा) Ram (ऐकते)(निजुन)
▷ (कपटी)(रावणाची)(लंका)(जळती)(अजुन)
pas de traduction en français
[52] id = 94539
नाईकनवरे महानंदा - Naiknaware Mahananda
Village सावरगाव - Savargaon
सिता सांगे कथा राम ऐकत निजुनी
कपी (कपटी) रावाची लंका जळती अजुनी
sitā sāṅgē kathā rāma aikata nijunī
kapī (kapaṭī) rāvācī laṅkā jaḷatī ajunī
no translation in English
▷  Sita with (कथा) Ram (ऐकत)(निजुनी)
▷ (कपी) ( (कपटी) ) (रावाची)(लंका)(जळती)(अजुनी)
pas de traduction en français
[53] id = 94540
तेलकर लक्ष्मी देवीदास - Telkar Lakshmi Devidas
Village एकलहरी पो. तीर्थपुरी - Eklahari, Po. Tirthapuri
सीतामाईच कथन राम ऐकीतो निजुनी
कपटी रावणाची लंका जळती अजुनी
sītāmāīca kathana rāma aikītō nijunī
kapaṭī rāvaṇācī laṅkā jaḷatī ajunī
no translation in English
▷ (सीतामाईच)(कथन) Ram (ऐकीतो)(निजुनी)
▷ (कपटी)(रावणाची)(लंका)(जळती)(अजुनी)
pas de traduction en français
[54] id = 94541
मोरे श्यामल - More Shamal
Village पोहरेगाव - Poharegaon
सीतेचा वनवास राम ऐकीतो निजुन
लंका जळती अजुन
sītēcā vanavāsa rāma aikītō nijuna
laṅkā jaḷatī ajuna
no translation in English
▷ (सीतेचा) vanavas Ram (ऐकीतो)(निजुन)
▷ (लंका)(जळती)(अजुन)
pas de traduction en français
[55] id = 94542
शिंदे महानंदा - Shinde Mahananda
Village घरणी - Gharani
वनाच्या पायर्या सीता चढते जोमान
लव अंकुश बाळावरी छत्री धरली रामान
vanācyā pāyaryā sītā caḍhatē jōmāna
lava aṅkuśa bāḷāvarī chatrī dharalī rāmāna
no translation in English
▷ (वनाच्या)(पायर्या) Sita (चढते)(जोमान)
▷  Put (अंकुश)(बाळावरी)(छत्री)(धरली) Ram
pas de traduction en français
[56] id = 94543
शिंदे सरूबाई - Shinde Sarubai
Village घरणी - Gharani
सोन्याची समई सीता मालन लावी
दशरथ राजा जेवी सखे माझे राजस
sōnyācī samaī sītā mālana lāvī
daśaratha rājā jēvī sakhē mājhē rājasa
no translation in English
▷ (सोन्याची)(समई) Sita (मालन)(लावी)
▷ (दशरथ) king (जेवी)(सखे)(माझे)(राजस)
pas de traduction en français
[57] id = 94544
राक्षे तान्हुबाई - Rakshe Tanhubai
Village दिलमिसळ - Dilmisal
अशी सिताबाई सांग कथा राम ऐकतो निजुनी
बोलती सिताबाई लंका जळती अजुनी
aśī sitābāī sāṅga kathā rāma aikatō nijunī
bōlatī sitābāī laṅkā jaḷatī ajunī
no translation in English
▷ (अशी) goddess_Sita with (कथा) Ram (ऐकतो)(निजुनी)
▷ (बोलती) goddess_Sita (लंका)(जळती)(अजुनी)
pas de traduction en français
[58] id = 94545
केकान राधाबाई - Kekan Radha
Village शेळगाव - Shelgaon
सीता सांगे कथा राम ऐकतो निजुनी
कपट्या वणाची लंका जळती अजुन
sītā sāṅgē kathā rāma aikatō nijunī
kapaṭyā vaṇācī laṅkā jaḷatī ajuna
no translation in English
▷  Sita with (कथा) Ram (ऐकतो)(निजुनी)
▷ (कपट्या)(वणाची)(लंका)(जळती)(अजुन)
pas de traduction en français
[59] id = 94546
उंबरे सीता - Umbare Sita
Village दारफळ - Darphal
सिता सांगे कथा राम ऐकीतो निजुनी
रावनाची लंका जळते अजुनी
sitā sāṅgē kathā rāma aikītō nijunī
rāvanācī laṅkā jaḷatē ajunī
no translation in English
▷  Sita with (कथा) Ram (ऐकीतो)(निजुनी)
▷ (रावनाची)(लंका)(जळते)(अजुनी)
pas de traduction en français
[60] id = 94547
नगरे फुला - Nagare Phula
Village शिराळा - Shirala
सीताला सासुरवास राम ऐकीतो नीजुनी
कपट्या रावणाची लंका जळती अजुनी
sītālā sāsuravāsa rāma aikītō nījunī
kapaṭyā rāvaṇācī laṅkā jaḷatī ajunī
no translation in English
▷  Sita (सासुरवास) Ram (ऐकीतो)(नीजुनी)
▷ (कपट्या)(रावणाची)(लंका)(जळती)(अजुनी)
pas de traduction en français
[61] id = 94548
मोरे श्यामल - More Shamal
Village पोहरेगाव - Poharegaon
सीतेचा वनवास राम ऐकतो दुरुन
आले नेतर भरुन
sītēcā vanavāsa rāma aikatō duruna
ālē nētara bharuna
no translation in English
▷ (सीतेचा) vanavas Ram (ऐकतो)(दुरुन)
▷  Here_comes (नेतर)(भरुन)
pas de traduction en français
[62] id = 94549
कांबळे जनाबाई - Kamble Janabai
Village टाकळी - Takali
सितेचा वनवास राम ऐकतो निजुन
लंका जळती अजुन
sitēcā vanavāsa rāma aikatō nijuna
laṅkā jaḷatī ajuna
no translation in English
▷ (सितेचा) vanavas Ram (ऐकतो)(निजुन)
▷ (लंका)(जळती)(अजुन)
pas de traduction en français
[63] id = 94683
शेलार सीताबाई - Shelar Sita
Village कोळगाव माळ - Kolgaon Mal
सिता गेली वनवासाला डोंगर यंगती दमानी
लहु अंकुश बाळावरी छत्री धरीली रामानी
sitā gēlī vanavāsālā ḍōṅgara yaṅgatī damānī
lahu aṅkuśa bāḷāvarī chatrī dharīlī rāmānī
no translation in English
▷  Sita went (वनवासाला)(डोंगर)(यंगती)(दमानी)
▷ (लहु)(अंकुश)(बाळावरी)(छत्री)(धरीली)(रामानी)
pas de traduction en français
[64] id = 94684
सुरवसे धोंडाबाई - Survase Dhonda
Village जळकोट - Jalkot
सीताबाई बोलती लहान लहान माझी मुल
कस आणतील फुल रामाच्या बागेतुन
sītābāī bōlatī lahāna lahāna mājhī mula
kasa āṇatīla fula rāmācyā bāgētuna
no translation in English
▷  Goddess_Sita (बोलती)(लहान)(लहान) my children
▷  How (आणतील) flowers of_Ram (बागेतुन)
pas de traduction en français
[65] id = 94703
क्षिरसागर द्रौपदी - Kshirsagar Dropadi
Village पांगरी - Pangari
पावसापाण्याच आभाळ उठलं काळ कुट्ट
सीताबाईच्या न्हाणीमधी लहु अंकुश हानी मोट
pāvasāpāṇyāca ābhāḷa uṭhalaṁ kāḷa kuṭṭa
sītābāīcyā nhāṇīmadhī lahu aṅkuśa hānī mōṭa
no translation in English
▷ (पावसापाण्याच)(आभाळ)(उठलं)(काळ)(कुट्ट)
▷ (सीताबाईच्या)(न्हाणीमधी)(लहु)(अंकुश)(हानी)(मोट)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rām and Sītā live together in Ayodhya
⇑ Top of page ⇑