Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94653
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94653 by Gaykwad Jijabai

Village: पर्हाडवाडी - Parhadwadi


A:I-1.15cii (A01-01-15c02) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti meets Sītā in the garden / Mārutī hungry asks for fruits

[25] id = 94653
गायकवाड जीजाबाई - Gaykwad Jijabai
मारुती म्हणत्यात भुक लागली सितामाय
पडत्यात फळ खाटं बाग वैर्याचा हाय
mārutī mhaṇatyāta bhuka lāgalī sitāmāya
paḍatyāta phaḷa khāṭaṁ bāga vairyācā hāya
Maruti* says, Sitamai, I am hungry
Sita says, eat the fruits that have fallen under the tree, this garden belongs to the enemy
▷ (मारुती)(म्हणत्यात) hunger (लागली)(सितामाय)
▷ (पडत्यात)(फळ)(खाटं)(बाग)(वैर्याचा)(हाय)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mārutī hungry asks for fruits