Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94600
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94600 by Takari Banai Ramesur

Village: मारकवाडी - Marakwadi


A:I-1.23q (A01-01-23q) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Tātobā acts as midwife

[113] id = 94600
टकारी बनाई रामेसुर - Takari Banai Ramesur
सितामाई परसुत होईन वनामधी सितामाई तुझी बहिणी
दोन्ही नेतर झाकुनी देव तातुबा घाली पाणी
sitāmāī parasuta hōīna vanāmadhī sitāmāī tujhī bahiṇī
dōnhī nētara jhākunī dēva tātubā ghālī pāṇī
Your sister Sitabai will deliver in the forest
God Tatoba will pour bath water, his eyes closed
▷ (सितामाई)(परसुत)(होईन)(वनामधी)(सितामाई)(तुझी)(बहिणी)
▷  Both (नेतर)(झाकुनी)(देव)(तातुबा)(घाली) water,
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Tātobā acts as midwife