Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94596
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94596 by More Hausabai Hanumant

Village: वाकला - Wakala Google Maps | OpenStreetMap


A:I-1.23ri (A01-01-23r01) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Birth of Lav / Sītā goes to river, Aṅkuś in Tātobā’s guard

[16] id = 94596
मोरे हौसाबाई हनुमंत - More Hausabai Hanumant
Google Maps | OpenStreetMap
बुवा तो उठला झोळी हलकी लागली
पळत धावत ग गेला गंगेच्या पायरी
buvā tō uṭhalā jhōḷī halakī lāgalī
paḷata dhāvata ga gēlā gaṅgēcyā pāyarī
Buwa got up, he felt the bag light
He went running to the steps on Ganga river
▷ (बुवा)(तो)(उठला)(झोळी)(हलकी)(लागली)
▷ (पळत)(धावत) * has_gone (गंगेच्या)(पायरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā goes to river, Aṅkuś in Tātobā’s guard