Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94594
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94594 by Kate Meena Raghunath

Village: वडुस्ते - Vaduste Google Maps | OpenStreetMap


A:I-1.23ri (A01-01-23r01) - Sītā / Sītā and god Tātobā / Birth of Lav / Sītā goes to river, Aṅkuś in Tātobā’s guard

[15] id = 94594
काते मीना रघुनाथ - Kate Meena Raghunath
Google Maps | OpenStreetMap
आरण्य वनात धुण धुते सीतामाई
पाळण्यात खेळे बाळ तिचं लक्ष जाई घाई घाई
āraṇya vanāta dhuṇa dhutē sītāmāī
pāḷaṇyāta khēḷē bāḷa ticaṁ lakṣa jāī ghāī ghāī
In Aranya forest, Sitamai is washing clothes
Her baby is playing in the cradle, She suddenly glances in that direction in hurry
▷ (आरण्य)(वनात)(धुण)(धुते)(सीतामाई)
▷ (पाळण्यात)(खेळे) son (तिचं)(लक्ष)(जाई)(घाई)(घाई)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā goes to river, Aṅkuś in Tātobā’s guard