Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94423
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94423 by Wagh Mahadeo

Village: परीटवाडी - Paritwadi


A:I-1.15g (A01-01-15g) - Sītā / Sītā, Jambu and Mārutī / Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ

[158] id = 94423
वाघ महादेव - Wagh Mahadeo
राम तो लक्ष्मीण दोघीचे दोघेजन
अंजनाचा तो हा तिसरा हनुमान
rāma tō lakṣmīṇa dōghīcē dōghējana
añjanācā tō hā tisarā hanumāna
Ram, Lakshman, they are the sons of two different mothers
Hanuman, Anjani’s son is the third one
▷  Ram (तो)(लक्ष्मीण)(दोघीचे)(दोघेजन)
▷ (अंजनाचा)(तो)(हा)(तिसरा) Hanuman
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Māruti attending Rām, Sītā and Lakṣmaṇ