Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94340
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94340 by Dhawte Bhima

Village: मालुंजा - Malunga


A:I-1.13c (A01-01-13c) - Sītā / Sītā brings up her children / The bath of the children

[139] id = 94340
धावटे भीमा - Dhawte Bhima
मांडवाच्या दारी कुणी सांडीला गुलाल
आंघोळीला आले पंचवटीचे दलाल
māṇḍavācyā dārī kuṇī sāṇḍīlā gulāla
āṅghōḷīlā ālē pañcavaṭīcē dalāla
Who has spilt gulal* at the entrance of th pandal?
The clever children (Lahu and Ankush) from Panchavati have come for bath
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(कुणी)(सांडीला)(गुलाल)
▷ (आंघोळीला) here_comes (पंचवटीचे)(दलाल)
pas de traduction en français
gulalRed powder

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The bath of the children