Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94260
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94260 by Rananaware Tanhabai Dadaji

Village: भोकर - Bhokar Google Maps | OpenStreetMap


A:I-1.10c (A01-01-10c) - Sītā / The forest exile, vanavās, of Sītā / Sītā’s food:forest fruits

[33] id = 94260
रननवरे तान्हाबाई दादाजी - Rananaware Tanhabai Dadaji
Google Maps | OpenStreetMap
सिताला वनवास रामफळ खात होते
रामाला आर्शीवाद देत होते
sitālā vanavāsa rāmaphaḷa khāta hōtē
rāmālā ārśīvāda dēta hōtē
Sitamai was living in exile in the forest, she says, I was eating Ramphal (name of a fruit)
I was wishing well for Ram’s well-being
▷  Sita vanavas (रामफळ)(खात)(होते)
▷  Ram (आर्शीवाद)(देत)(होते)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā’s food:forest fruits