Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94242
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94242 by Kamble Saibai Ramchandra

Village: खिर्डी - Khirdi


B:VI-2.11gxiv (B06-02-11g14) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini / She waves āratī to Viṭṭhal

[8] id = 94242
कांबळे सईबाई रामचंद्र - Kamble Saibai Ramchandra
भाव भावजयीच्या दिवशी बहिण भावाला ओवाळी
पांडुरंगाने टाकीली नाही गरसुळ पिवळे
bhāva bhāvajayīcyā divaśī bahiṇa bhāvālā ōvāḷī
pāṇḍuraṅgānē ṭākīlī nāhī garasuḷa pivaḷē
On Bhaubij*, a sister waves the lamp (on a plate) in front of her brother
Pandurang* did not put Garsule (a type of necklace) in the plate
▷  Brother (भावजयीच्या)(दिवशी) sister (भावाला)(ओवाळी)
▷ (पांडुरंगाने)(टाकीली) not (गरसुळ)(पिवळे)
pas de traduction en français
BhaubijThe day in Diwali when the sister waves the lamps in a plate of arati around her brother and he gives her a gift in her plate which is called ‘ovalani’
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She waves āratī to Viṭṭhal