Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94142
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94142 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


B:VI-3.2a (B06-03-02a) - Āḷaṅdī and Dehu / Let us go to Alandi / Visiting idols in temple

[17] id = 94142
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
लोक जाते पंढरीला आपण जाऊ आळंदीला
जेवाल्या पासुन रेंग लागली काशीला
lōka jātē paṇḍharīlā āpaṇa jāū āḷandīlā
jēvālyā pāsuna rēṅga lāgalī kāśīlā
People go to Pandhari, let’s go to Alandi*
From Jevala onwards, there is a queue for Kashi* (Pandhari)
▷ (लोक) am_going (पंढरीला)(आपण)(जाऊ)(आळंदीला)
▷ (जेवाल्या)(पासुन)(रेंग)(लागली)(काशीला)
pas de traduction en français
AlandiA town and a municipal council in the Pune district in the state of Maharashtra
KashiName of a place of pilgrimage. In the songs, mother is many times referred to or called Kashi.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Visiting idols in temple