Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 94042
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #94042 by Desai Shakuntala

Village: हिरलगे - Hirlage


B:VI-2.3h (B06-02-03h) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Sister

[22] id = 94042
देसाई शकुंतला - Desai Shakuntala
पंढरीला संग सोबत ग नाही कोणी संग नेते बयणीला
एवढ्या तांब्याच्या कळशीन पाणी घालते रोहिणीला
paṇḍharīlā saṅga sōbata ga nāhī kōṇī saṅga nētē bayaṇīlā
ēvaḍhyā tāmbyācyā kaḷaśīna pāṇī ghālatē rōhiṇīlā
To go to Pandhari, I have no comany, I take my sister along
I water Rohini* (rui*) from a copper vessel
▷ (पंढरीला) with (सोबत) * not (कोणी) with (नेते)(बयणीला)
▷ (एवढ्या)(तांब्याच्या)(कळशीन) water, (घालते)(रोहिणीला)
pas de traduction en français
RohiniA lunar mansion in Indian astronomy corresponding to Aldebaran
rui

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister